Members Only

Please join as a member and click "Members Only" to read more complete articles and exclusive content.

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 Embracing the Beauty of a Night's Dream-SCHRAMM

 

「詩蘭慕真的是一個讓我非常感動和驚艷的品牌」,然而能為睡眠品質做到細緻的要求卻是許多細節的累積,林佳美拿下台灣代理權後才意識到許多的不易,但她的眼神裡閃爍著誠懇的熱情。對於睡眠十分重視的她,尋遍全球各個寢具品牌,為了試躺甚至飛至香港親身體驗,堅持心念讓她找到了詩蘭慕。 關於睡眠,許多客人都喜歡找林佳美當顧問,她深知許多身體上的痠痛都來自不合適的寢具,找出關鍵的原因才能減緩長久累積的狀況。對於詩蘭慕的好,她能逐一細數其的優點,以一張床解決大部分問題。

 

"Schramm is genuinely a brand that has both moved and astounded me," Lin Jiamei commented. Achieving high standards for sleep quality involves a meticulous attention to detail. It was only after obtaining the distributorship for Schramm in Taiwan did she truly grasp the magnitude of challenges that lay ahead. Yet, in her eyes, a genuine passion sparkles. For someone who deeply values sleep, she scoured brands across the globe, even flying to Hong Kong just for a firsthand trial. Her relentless pursuit eventually led her to Schramm. Many clients turn to Lin Jiamei for sleep consultancy. She knows all too well that much of our physical discomforts are due to ill-suited bedding. Pinpointing the root cause is vital to mitigate problems that have compounded over time. Lin Jiamei can enumerate the merits of Schramm, confident that the right bed can address a plethora of concerns.
 
 
 

從自身出發的分享熱忱

 

林佳美挑選商品的原則總是以自己作為出發點,心思細膩的她認真做研究,辨別不同品牌背後的思路 ,實在的分享精神也讓她獲得原廠的青睞。詩蘭慕全心全力投注於產品品質,實際上兩種基本系列的就能滿足大部分人睡眠所需,德國原廠卻願意發覺更細緻的需求,除了一直以來為使用者們提供四種系列:Emotion、Emotion Luxe、Mythos、Divina,各自有三到五種軟硬度選擇之外;依舊持續鑽研,在新一季推出第五款不同性能的Heaven系列,為少部分敏感族群打造更滿足的睡眠環境。

 

Sharing Passion from a Personal Standpoint
 
Lin Jiamei's principle in selecting products is to always start with her own preferences and experiences. She diligently delves into research, discerning the underlying philosophies of different brands. Her authentic approach to sharing has garnered appreciation from the original manufacturers. Schramm wholeheartedly emphasizes product quality. While their two primary series can cater to the majority's sleep requirements, the German original manufacturer continually strives to meet more specific needs. Besides consistently providing four series: Emotion, Emotion Luxe, Mythos, and Divina, each with three to five levels of firmness, they persist in their research. With the introduction of the unique "Heaven" series in the new season, they cater to a select group with distinct sensitivities, ensuring an optimal sleep environment.
 

身為詩蘭慕的忠實粉絲,林佳美長年使用Divina系列床墊,此前,十分喜愛軟床的她四處尋找合適的床墊,但臺灣市場上提供的選擇更多是偏硬的產品,她細細解釋道這是來自於資訊與觀念的傳遞,睡過軟的床容易損毀腰椎,硬的床墊頂多腰痠背痛,因此大家轉而推廣較硬的產品。直到使用Divina,林佳美不需要再跨上厚達50公分高的床墊,詩蘭慕以29公分的厚度形塑一張柔軟入夢的床墊,也無需忍受側睡肩頸與腰椎的不適感,詩蘭慕的同一張床墊上使用不同種彈簧做支撐,以貼合身體結構與形狀,擁有穩定的支撐,以及柔軟的安全包覆。

 

As a loyal fan of Schramm, Lin Jiamei has been using the Divina series mattress for years. Previously, having a strong preference for softer beds, she searched everywhere for a suitable mattress. However, the choices available in the Taiwanese market leaned more towards firmer products. She elaborated that this trend arises from the transmission of information and prevailing beliefs; sleeping on an overly soft bed can harm the lumbar spine, while a hard mattress might at worst lead to lower back pain. Hence, there has been a shift towards promoting firmer products. It wasn't until she discovered the Divina series that Lin Jiamei no longer needed to climb onto a mattress as thick as 50 centimeters. Schramm crafted a dreamy-soft mattress with a thickness of just 29 centimeters. There's no need to endure discomfort in the shoulders and neck or the lumbar region when sleeping on one's side. On the same Schramm mattress, different types of springs are used for support, designed to fit the body's structure and shape. This ensures stable support with a soft and secure covering.

誠摯的用料、到位的技術

 

詩蘭慕由創辦人Karl Schramm Senior於1923年創立,最初是一家德國的馬具與室內裝修公司,經過多年發展與轉型,現以生產高品質的床墊與床聞名。詩蘭慕重視睡眠,因為睡眠為健康的根本,也是人們身體、思維與心靈修復的珍貴時光。使用嚴選的天然原物料,如純正新羊毛,來自100%自由放養於無污染的自然草原羊群,以及以物理原理發泡的Talalay乳膠,確保與人體接觸的每一寸皆是無毒、安全並且舒適的材質。好的材質挑選同時能確保最佳的透氣性,再加上彈簧結構的排列在擠壓與釋放上的調節,有效排除床墊內的濕氣,建立良好的空氣循環。

 

 

Genuine Materials and Precision Techniques
 
Schramm was founded in 1923 by Karl Schramm Senior. It initially started as a German saddlery and interior decoration company. After years of evolution and transformation, it is now renowned for producing high-quality mattresses and beds. Schramm places great emphasis on sleep, recognizing it as fundamental to health and a precious time for the body, mind, and spirit to rejuvenate. The brand uses meticulously selected natural raw materials, such as pure new wool from 100% free-range sheep grazing on unpolluted natural grasslands, and Talalay latex that is foamed based on physical principles. This ensures every inch in contact with the human body is non-toxic, safe, and made from comfortable materials. Good material selection also guarantees optimal breathability. Combined with the arrangement of the spring structure, which regulates compression and release, it effectively removes moisture within the mattress, establishing efficient air circulation.
 
 

「德國手工製作」是他們對於消費者的承諾,講求的是每一項產品、每一個步驟都是扎實到位的工法,比如Heaven、Mythos與Divina系列的彈簧使用熱爐回火技術,確保堅固耐用,並且意外發現了消磁效果,造福對於音頻敏感的人們;還有手工縫製獨立筒袋裝彈簧,以排列出一張床不同區塊的所需的硬度和張力;堅持手撕墊料層,如純棉襯墊、純正新羊毛等,只是為了讓床沿撫摸起來更流暢舒適等等,每一道工序與細節,讓消費者在床墊上渡過的每分每秒,都能感受到詩蘭慕的貼心與細緻。

 

 

"German Handcraftsmanship" is their commitment to consumers, emphasizing that each product and every step of the process are executed with precision and solidity. For instance, the Heaven, Mythos, and Divina series utilize furnace tempering techniques for their springs to ensure durability. An unexpected discovery was their anti-magnetic effect, benefiting those sensitive to audio frequencies. Furthermore, they hand-sew individual pocketed springs to achieve the desired firmness and tension across different zones of the bed. They insist on hand-tearing padding layers, such as pure cotton lining and genuine new wool, just to ensure that the edge of the bed feels smoother and more comfortable. Each procedure and detail ensures that every moment consumers spend on the mattress, they can feel the thoughtfulness and meticulousness of Schramm.
 
 
 

電動床成為生活的一環

 

 

過往人們對於電動床的印象,多為照護病患使用,而詩蘭慕讓電動床在居家生活中,有了許多舒適自在的體驗。林佳美表示自己一開始沒有電動床的需求,反而是有一位客戶買了之後不斷向她反推銷,真正使用後才發現為生活帶來了許多方便。她常常不分時段為女兒唸故事書,有時選了《哈利波特》,動輒兩三個小時起跳,詩蘭慕的電動床在頭部與腳部都有多段調節,同一個姿勢久了,還能調整幅度變換姿勢。這樣的產品同時也為胃食道逆流患者,或者感冒鼻涕倒流、夜咳的人們帶來舒適性,減緩病症的不適感。

 

 

Electric Beds: Integrating into Everyday Life
Traditionally, electric beds were mainly perceived as equipment for patient care. Yet, Schramm has transformed this notion by infusing comfort and adaptability of electric beds into daily domestic life. Lin Jiamei admitted that she didn't initially see a personal need for such a bed. It was a satisfied customer who persistently praised its merits to her, prompting her to give it a shot. Only after experiencing it firsthand did she comprehend the myriad benefits it added to her routine. She frequently reads to her daughter, sometimes diving into "Harry Potter," which could stretch over several hours. Schramm's electric bed, with its versatile adjustments for both head and feet, ensures she can shift positions when remaining static for prolonged periods. Moreover, this bed also offers relief to those with gastroesophageal reflux or symptoms like a runny nose and nighttime cough, mitigating the unease these ailments bring.
 
 

有別於一般市面上的獨立筒彈簧怕凹摺致損,造成電動床墊選擇有限,然而詩蘭慕床墊的特色就是所有床墊系列都可以摺疊搭配電動床使用。他們希望客人先選到最合適的床墊,再選擇電動床架的等級,即便床墊、床架想與其他品牌搭配,也都十分合適。並且在通電設計也十分謹慎,只有按開關時才有電流通過,靜置實為斷電狀態。林佳美也建議若夫妻想使用電動床,推薦購買兩張單人電動床合併使用,避免時常彼此遷就傾斜角度。

 

 

Unlike the typical pocketed coil springs on the market which are prone to damage when bent, limiting the options for adjustable electric bed bases, all series of Schramm mattresses are distinctively designed to be folded and paired with electric bed frames. Schramm encourages customers to first find their ideal mattress, and then the appropriate electric bed base. These mattresses and bases are versatile, pairing seamlessly even with other brands. The electrical design is also meticulous, ensuring electricity flows only when the switch is engaged, with the system being completely powered down when not in use. Lin Jiamei recommends that couples looking to enjoy the convenience of an electric bed consider buying two single-sized electric beds and using them together, which allows both individuals the freedom to adjust their preferred angles without compromising the other's comfort.
 
 
 
 

訪談末尾,林佳美帶領著於台中門市爬階往三樓,推開一間雙門套房,瞬間我們沉浸於寧靜溫馨的氛圍。她表示這是一個試躺空間,客人們可以預約2~3小時的時間體驗指定產品,這段時間不會有人打擾,給予舒適的睡眠情境,試躺過的人都不曾失望。林佳美認為床並不是最貴的才是最好的,親身體驗過後,選到最適合個人身型、習慣的產品才是最重要的。

 
Towards the end of our conversation, Lin Jiamei guided us up to the third floor of their Taichung showroom. Pushing open the doors to a spacious double suite, we were immediately immersed in a tranquil and cozy ambiance. She shared that this space was designed for a try-out experience, allowing customers to reserve a 2 to 3-hour slot to immerse themselves in the selected products undisturbed. In this comfortable sleep setting, those who have availed themselves of the trial have never walked away unsatisfied. Lin Jiamei stressed that it isn't about having the priciest bed but finding the one that perfectly aligns with an individual's physique and sleeping habits after a hands-on experience.
SCHRAMM
  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language