
Casolare Scarani has quite a sweet story.
卡索拉雷.斯卡拉尼(Casolare Scarani)有個非常甜蜜的故事。
Many years ago, a friend in Barcelona had the idea to move to Puglia. She showed me a few houses online to see what I thought about them. Maybe a year or so later, we passed a house while driving towards Carovigno, and I realised that it was one of the houses she had shown me. The house was beautiful, old, with so much character, and not too big. In the countryside you usually find small lamias, which are stone sheds for the local landowners to store equipment; or very large masserias, where the affluent landowners would have once lived. It was quite unusual to come across a building that had the style of a masseria, but the size of a small villa. We found out that the building was originally a school for girls, and had quite a history with the locals. It was abandoned in the early 1960’s, and we lovingly brought it back to life. This one was a gem.
多年前一位在巴塞隆納的朋友有了移居到普利亞的念頭。她與我分享一些線上房屋,想聽聽我對它們的看法。時間來到大約一年後,我們在開往卡羅維尼奧的路上經過一棟房子,我意識到那是當時她跟我分享那些房子的其中一棟。這棟房子很美,古老且有獨特的特色,面積不算太大。在鄉間,你通常會找到小型的農舍,那是當地地主存放設備用的石頭小屋,或者是非常大的馬賽利亞,富裕的地主都曾經在那裡居住。而現在居然在這裡遇到一座擁有馬賽利亞風格,其面積如別墅大小的建築,實在不尋常。後來我們發現,這棟建築最初是一所女校,與當地人有著相當深厚的歷史背景。它在1960年代初被廢校,而我們用心地恢復了它的生機。這個地方就像一顆珍貴的寶石,充滿著回憶與情感。
At the time we were thinking about other projects, and we decided not to purchase it for ourselves so, when our friends and clients, the Coleman family, started to search for a house, we immediately showed them this one. Actually, we showed it to Ian, as Maree was in Australia at the time and a month later COVID hit. From the photos, Ian persuaded Maree, and they bought it without her seeing it. It would be more than a year later, when we had already started to renovate the property, that Maree saw the house for the first time. Luckily she fell in love with it, as we knew she would. Nine months later, Casolare Scarani was finished.
我們當時考慮著其他計畫時,這棟房子並不在選項內。然而,當我們的朋友兼客戶,科爾曼家族開始尋找房子時,我們立刻向他們推薦這間房屋。實際上,我們伊恩(Ian) 分享時,當時的瑪蕾(Maree)在澳大利亞,一個月後COVID爆發。伊恩透過照片說服了瑪蕾,而她在沒有看到房子的情況下購買了它。將近一年後,在翻新的過程中是瑪蕾第一次親眼見到了這個房子。幸運的是,她愛上了它,正如我們預料的。九個月後,卡索拉雷·斯卡拉尼(Casolare Scarani)終於落成。

Regarding the renovation process, we tried as hard as possible to leave the exterior patina where we could. Together with Ian and Maree, we spent days scraping off years of flaky paint, to reveal the beautiful stone of the portico. The inside needed to be fully plastered, so we brought in an artisan who makes his own lime plaster and lime paints. All the old stones were repositioned, and we also added new chianca to the floors that matched the old ones perfectly. The old garage was turned into the kitchen with its courtyard out the back. The stone oven was repaired, and the donkey house turned into the laundry room. We also added two new blocks to the back of the house which became two en-suites for the two downstairs bedrooms, while the two rooms on the upper floor were made into the master suite with its own bathroom. The living room has beautiful star vaulted ceilings and a large fireplace. The dining room is in the old stable, with the kitchen to the side.
關於翻新的過程,我們盡可能地保留外觀的原始特色。與伊恩和瑪蕾一同努力,花了幾天的時間刮掉多年剝落的油漆,美麗的門廊石材逐漸顯現出來。為了室內牆壁的處理,我們找來了一位手工藝師,使用他自己製作的石灰和石灰漆。所有的舊石材被重新安置,同時增加新的chianca石板地坪與舊石材完美融入。舊車庫被轉化為帶有後院的廚房,並修復了石頭烤箱,驢子房間改成洗衣房。我們還在房子後面增建了兩個新的區塊,成為樓下兩間臥室的套房,而樓上的兩個房間則成為主人套房,擁有獨立的浴室。客廳設計星型的拱形天花板及一個大壁爐,用餐區則設定在廚房一旁,位於舊馬廄內。
























