

羽島辦公室
Office in Hashima
在岐阜縣羽島市,放眼望去由木曾、長良與揖斐三川沖積而成的濃尾平原綿延廣闊,那遞嬗的四季,總以不同光澤和聲響更新它的日常。行經一片稻田風光,感受微風吹拂、稻穗迎風搖擺,在樸實的鄉村自然裡,一棟建築清晰地映入眼簾,其屋簷起伏流動的弧度,如輕輕揚起的裙擺牽引著目光,讓人「看見」了風的模樣。
In Hashima City, Gifu Prefecture, the Nobi Plain extends in a wide, continuous sweep, shaped by the alluvial deposits of the Kiso, Nagara, and Ibi rivers. As the seasons turn, daily life is renewed by shifts in sheen and sound. Along a stretch of rice paddies, a breeze moves through swaying heads of rice, and a building comes into clear view. The line of its eaves rises and falls in a fluid curve, like a skirt hem lifted lightly, drawing the eye and letting you “see” the wind.
它的存在並非要與環境爭奪,屋頂西側與鄰房高度相近,並沿著軸線展開,東側抬升的屋脊和高處柔緩低垂折面屋簷,似風兒在那裡留下的表情,視線也在瞬間豁然釋放。建築輪廓在司空見慣的日常景物中脫穎而出,勾起人們想湊近細觀空間功能的欲望。本案由 Atelier Nagara 與 PERMANENT 建築事務所合作,為扎根於當地土木工程與不動產事業的業主建造總部,靈感源於對環境中微小元素的珍視,感念時間於一點一滴中悄悄形塑地貌與人群生活的方式,如潤物細無聲的存在。於是,建築便將留存於記憶中和初見場地被觸動的畫面如實呈現。
The building does not set out to compete with its surroundings. To the west, the roofline stays close to the height of neighboring houses and extends along an axis. Toward the east, the roof ridge lifts, while the folded eaves ease down from their high point, as if the wind had left its expression there. In that shift, the view opens at once. Against an unassuming everyday backdrop, the silhouette separates itself just enough to spark the urge to step closer and see what the spaces are for. Designed by Atelier Nagara in collaboration with PERMANENT, the project provides headquarters for a client rooted locally in civil engineering and real estate. The design is grounded in attentiveness to small elements in the environment, and in an awareness of how time, quietly and incrementally, shapes landform and the lives lived upon it. The architecture seeks the same kind of presence, gentle and unobtrusive. It gives form to what lingered in memory from the first encounter with the site, the image that moved the designers at the outset.
屋頂顯化了風的形狀;局部低矮的屋簷謙遜地貼近地面,能任由季節的雨水順其滑落,起伏的曲面映照四季陽光、回應光影律動,這些習以為常的自然背景,透過其柔美線性被重新框定,讓人能感受大地被滋潤的重量,重新感知日常的平凡之美。
The roof makes the wind legible. In places, the eaves drop low, close to the ground, allowing seasonal rainwater to slip away along the edge. The undulating surface catches and reflects sunlight throughout the year, answering the rhythm of light and shadow. What is normally absorbed as background is reframed by the softness of the line. The weight of watered earth feels almost tangible, and with it comes a renewed awareness of the everyday and its plain beauty.
自挑高入口門廳進入,又見另一番風景,大面玻璃窗扇的設置使空間通透,明亮採光讓會議區看似沒有界線;廊簷則適度柔化室內光線,仍與戶外田園保有聯繫。動線遞進依序布排辦公、小廚房、洗手間與儲藏室,於南面外緣的軸線形成緣側,鄰接著外部碎石鋪排的小徑,讓工作心境能在介於室內與田野間的地帶合理停留,找尋來自大地饋贈的靈感。
Beyond the double-height entrance hall, another scene opens. Large glazed panels give the interior visual permeability, and bright daylight makes the meeting area feel nearly without boundary. The eaves soften the light indoors while maintaining a steady connection to the fields beyond. Circulation progresses in sequence, arranging work areas, a kitchenette, restroom and meeting rooms. Along the southern perimeter, an engawa forms beside an exterior gravel path, allowing the working mind to pause in the band between interior and paddy and look for inspiration as a gift from the ground.
在這裡,即使是坐在辦公桌前,也能細細感受稻穗田園的四季更迭。羽島辦公室便如環境裡的裝置,試圖喚起人們對日常風景的審美知覺。工作日常中,當雙手輕觸桌面、移動腳步的每個瞬間,都與環境的關係彼此嵌入,編寫出屬於這裡的新風景,訴說著樸實無華的價值觀,所謂的美,未必獨特而稀有,也許就蘊藏在你我未曾發現的細微之處。















