Members Only

Please join as a member and click "Members Only" to read more complete articles and exclusive content.

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 

Between

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
There exists a kind of design that, even after long contemplation, remains indefinable. Yet, the feelings and landscapes it evokes leave an indelible impression on the heart. This is the invisible charm of design. In this residential project, Studio In2 design team eschews the layering of materials and avoids excessive embellishment with colors.  While it might appear understated at first glance, it allows for a more heartfelt cultivation of beauty within the space.
 

有一種設計是,端詳良久仍無以名狀,但室內的感受與風景能久久烙印於心,這就是設計於無形的魅力。在這個住宅案中,深活生活的設計團隊不運用材質的堆疊,沒有豐富色彩的點綴,看似恬淡,實則更能用心經營空間裡的美好感受。

 

 

 

 

This residence serves as an occasional dwelling for a single homeowner, hence the functionality is streamlined. Essential clothing and items are stored in the entryway storage room, while an unoccupied space in the bedroom area is reserved for a clothes rack. Materials ranging from tiles to wood veneer are utilized, leveraging simple elements to create diverse textures and temperatures, with color tones crafting a harmonious and tranquil ambiance. In terms of aesthetic design, the homeowner introduced an intriguing idea: to embody the essence of 'intangible design', aiming for the overall look to be design-forward yet unobtrusive. For the designers, this posed a challenge. They had to approach from an abstract sentiment, forgoing the usual layering of textures and materials, and allowing the visuals to revert to a pure appearance. How to bridge perception and emotion through spatial design became the crux of this project.

 

這是一個屋主不定期居住的單人宅邸,因此機能上相對輕量化,生活所需的衣服、物品收納區設定於玄關儲藏室,以及臥室區留白空間放置衣架。材質運用從磁磚到木皮,利用簡單的材料創造不同的觸感與溫度,以色調營造和諧、沉靜的氛圍。在設計美感上,屋主提出了有趣的想法,希望以「設計於無形」的概念呈現,讓整體看起來有設計感,但又不彰顯。對設計者來說,這是一道挑戰,從抽象的感受切入思考,捨棄慣用的紋理質材堆疊,讓視覺回歸純粹的樣貌,如何透過空間設計連結知覺與感受,成為本案的核心。

 

 

 

 

 

 

Maintaining a sense of openness was a non-negotiable principle for the homeowner. Given the dimensions of the space and to avoid an overly straightforward and transparent layout, a 180-degree rotatable screen was employed. This creates an implied boundary between concealed and exposed areas. The choice of flooring materials transitions gracefully, moving from expansive tiles to carefully selected narrow wooden planks, thus demarcating distinct functional areas. Furthermore, the height variances inherent in the rough-hewn or bare-shell space were utilized, creating a sunken area that offers a unique visual appeal. Through these subtle techniques, layered progression is introduced within the compact residence, integrating physical sensations into the spatial arrangement.

 

通透的空間感是屋主堅持的原則,基於空間尺度的考量,為避免一眼望透整體、過於直白的表現,利用能180度轉動的屏風,在遮與不遮之間創造出虛擬的界線感;以及地坪材質從大片磁磚,過渡到依空間比例特選的窄版木地板,劃分不同的機能區塊;並善用毛胚屋既有的高低落差,創造下沉空間中特別的視覺感,藉由這些細膩的手法安排小住宅中的層次推進,將身體感受一同放入空間鋪排中。

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The interior benefits from excellent lighting on three sides. The lighting design is streamlined into a clean axis, in the bedroom area, the design thoughtfully integrates the air conditioning vent with the lighting system, ensuring a minimalist and uncluttered ceiling. Adjustable lights that can be pulled down and rotated are utilized to modify the required illumination. For instance, in the kitchen area, lights don't shine directly from above the island; instead, the structure is illuminated like a piece of art, casting artistic shadows. Additionally, floor lights in the sunken living area create ambiance, enhancing the spatial experience.
 

屋內有良好的三面採光,在照明設計上簡化為一條乾淨的軸線,臥室區則是將冷氣出風口與燈光做結合,讓天花板維持簡潔。運用能下拉轉向的燈具調整所需光源,比如廚房區不從中島頂端打燈,而是把量體作為藝術品般投射光影,還有下沉起居區以地燈營造氛圍,增加空間中的體驗感

 

 

 

 

One of the focal points of this design is its connection with the outdoors and its dialogue with the uniquely characteristic building exterior. The interior is presented in a minimalist manner, seamlessly merging with the lush greenery visible through the windows. The various window frames capture glimpses of blue skies, white clouds, architectural structures, branches with clustered leaves, or a stretch of road, piecing together scenes of Taipei's urban landscape. Moreover, the translucent color block elements of the building's exterior are extended to the interior. Through design translation, the ambiguity between transparency and opacity is retained. Features such as the privacy screen doors, acrylic light boxes above the sinks, and the floating rotating mirrors all play with this sense of ambiguity, connecting tangible designs with abstract concepts.
 

此設計另一重點在於與戶外的連結,還有與極具特色的建築外觀對話。室內相對的以簡潔呈現,和諧與窗外大片綠意銜接,大大小小的窗框有藍天白雲、建築構型、橫枝團葉或是一段馬路,拼貼局部投射出台北的城市風光。並且將建築外觀透明色塊的元素延續於室內,透過設計轉譯,保留了透明與不透明之間的曖昧,私領域的屏風門扇、洗手台上的壓克力燈箱、漂浮的旋轉方鏡,玩味模糊感,以具像串連抽象概念。

Design, in its ethereal essence, continues to be elevated in this single residence, forging a multi-layered sensory and contemplative experience.
 

設計於無形,在此單人住宅中持續本質的昇華,締創感受與思緒的多重體驗。

 

 

Design Studio | Studio In2   Facebook  @studio_in2
Photography | Jackal Liu   Facebook  @jackalliu76

 

INDOT Residence No. 2
Prev

INDOT Residence No. 2

Layers
Next

Layers

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language