Members Only

Please join as a member and click "Members Only" to read more complete articles and exclusive content.

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
▸ Photo by Liang Xue
 
 
 
 

江西河大橋

Jiangxi River Bridge

▸ Photo by Arch Exist
▸ Photo by Liang Xue

 

 

 

 

這座橋長度有295公尺是成都西線道路上的第一座橋,跨越了位於 中國四川省的沱江支流 江西河。具有185公尺的主跨和兩側各 55公尺的側跨,不僅為汽車、自行車和行人提供通道,並將西線道 路與機場新城的環形道路及自行車道連接成為其西部段。對稱的橋 梁由從路面的兩側上升的兩個主要鋼拱組成,拱形設計120∼250 公尺跨度為高效的橋梁支撐結構。當這些拱形上升時,它們傾斜並 在頂部相切,此設計增強了結構的穩定性,且能夠有效地抵抗側面 的風力。橋的結構柱與橋墩的流線設計銜接至其主拱和橋頭,為成 都的基礎交通建設中定義了一個雕塑般的地標。 

 

The first in a series of bridges on Chengdu's West Line Road, the 295-meter Chengdu West First Bridge crosses the Jiangxi River, a tributary of the Tuojiang River in China’s Sichuan province. With its 185-meter central span and 55-meter secondary spans reaching the riverbanks, the Chengdu West First Bridge is a road, cycle, and pedestrian bridge over the meandering Jiangxi River; enabling the West Line Road to become the western section of the Airport New Town ring-road and cycle route. As arches provide the most efficient bridge structure for spans between 120-250 meters, this symmetrical bridge is composed of two primary steel arches that rise from either side of the road deck. As they rise, the arches lean together to touch tangentially at their crown, stabilizing the structure from lateral wind forces. The dynamic curvature of the bridge’s supporting piers and abutments taper into its primary arches and road deck, defining a sculptural landmark within Chengdu’s transport infrastructure.

2019年的設計比賽後,扎哈·哈蒂建築師事務所被委託建造該橋梁。他 們利用結構分析軟體對設計的數位模型進行分析,通過檢查所有材料的 自重、乘載的靜態載重負荷、交通動態載荷以及風壓、溫度等環境因素分析,確保結構與基礎的設計可抵抗那些200年內可能應對的極端氣候所需標準。

 

Commissioned to build the bridge following the 2019 design competition, Zaha Hadid Architects (ZHA) used structural analysis software on the design’s digital model. Examining all material self-weight, superimposed dead load, and traffic live loading, as well as environmental considerations of wind and temperature, this analysis ensured the structure and foundations have been designed to exceed the standards required for once-in-200-year weather events.
 
 
 
▸ Photo by Arch Exist
▸ Photo by Arch Exist
▸ Photo by Arch Exist

 

 

橋的拱形的高度與跨度比率約1:6,拱形高達30公尺,並在其基座沿著 路面邊緣佈局的縱向結構梁相互連接。這些連接抵抗每個拱形的外部水平推力,並顯著減少了橋基礎上的水平荷載。橋的兩端都設有混凝土橋墩,其中內嵌連接件,將路面橋頭與西線道路的表面連接起來。由於沒有在江西河中設置基礎,每個河岸下方的拱形起始點都設有中間支柱。該橋的鑽入式打樁和橋墩採用傳統的現地鋼筋混凝土技術進行建造。每個拱的鋼箱段都是按照適合運輸和現地組裝的最佳尺寸預先製作。路面橋頭的邊緣箱梁部分包含鋼纜錨固。這些部分也是預製的,並分段運送到現地,然後通過焊接拼接在一起。

 

 

With a height-to-span ratio of approximately 1:6, the bridge’s arches rise to 30 meters and are tied together at their base by longitudinal box girders that run along the edge of the road deck. These ties resist the outward horizontal thrust of each arch and significantly reduce the horizontal loads on the bridge’s foundations. Concrete abutments at either end of the bridge incorporate connectors linking the road deck to the West Line Road’s surface. With no foundations positioned in the Jiangxi River, intermediate piers are located beneath the springing points of the arches on each riverbank. The bridge’s bored piles and abutments were constructed using conventional in-situ reinforced concrete techniques. The steel box sections of each arch were prefabricated in optimal dimensions for transportation and assembly on site. The edge box girder sections within the road deck include the cable anchorages. These sections were also prefabricated and delivered in sections to be spliced together with on-site welding.
▸ Photo by Arch Exist

 

橋的預製板橫梁被運送到工地,然後透過帶螺栓的接頭蓋板與邊緣梁連接。混凝土的路面由預製的面板組成,並在現場透過混凝土縫接技術固 定到橫梁上。移動式起重機在橋梁短暫的組裝期間,吊起了所有預製的 鋼結構和混凝土部件。西線道路完工,跨越江西河的成都西第一大橋正式開放大眾使用。

 

The bridge’s prefabricated plate cross girders were delivered to the site and connected to the edge girders by a bolted cover plate splice connection. The concrete road deck has been constructed from precast panels fixed to the cross girders by in-situ concrete stitch pours. Mobile cranes lifted all prefabricated steelwork and precast concrete elements within the bridge’s short assembly schedule. The Chengdu West First Bridge crossing the Jiangxi River will open to the public upon completion of the West Line Road.
▸ Photo by Liang Xue
Design Office |  Zaha Hadid Architects  @zahahadidarchitects
 
House of the Circular Terraces
Prev

House of the Circular Terraces

10K HOUSE
Next

10K HOUSE

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language