Members Only

加入會員後,點選Members Only即能閱讀更多完整文章及獨家內容。

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   百與月

RA Home

 
 

玄關內自散光芒的家徽,取自屋主夫婦名字中的「百」與「月」,藉由台中陳雕刻師遒勁刀工,將文字轉化為紋飾,由衷表達出契合此家的風度韻致。酷愛自然露營活動的二人皆為電子工程背景,與講求邏輯的設計者組成了絕佳團隊,從毛胚屋客變到設計完工歷時一年半。設計定案前,夫婦二人每星期自新竹親下臺中進行面對面溝通,一張張鉅細靡遺的需求確認表,從實樣親挑親選中產出,逐漸摸索出「家」的感覺,無論露營用具體積或家電軟件品牌、型號與顏色,都化身成為「量身訂做」的設計標尺,而家則是包容上述一切需求的存在。

 
 
 
The foyer is adorned with a radiant family emblem, inspired by the characters “百” (Bai) and “月” (Yue) from the homeowners’ names. With masterful craftsmanship from a Taichung-based sculptor, these characters have been transformed into a decorative pattern, sincerely reflecting the grace and charm of this home. The couple, both electronics engineers with a passion for outdoor camping, formed an excellent team with a designer who shares their logical approach. This collaboration, spanning a year and a half, transformed the home from a bare shell to a finished design. Before finalizing the design, the couple made weekly trips from Hsinchu to Taichung for face-to-face discussions. Their meticulous attention to detail resulted in exhaustive checklists, where every item—from camping gear dimensions to the brand, model, and color of appliances—was carefully selected. These choices became the customized benchmarks for the design, with the home embodying all these tailored needs.
 
 
 
 

原三房格局變更為兩房,擴大了公共性空間,容納了寬闊的玄關、客餐廳、咖啡區及儲藏間;同時轉變客餐廳的軸向,自然地增加了側面採光。單向透光簾將外部自然光篩成柔和的光源,加諸淺色木地板、豪灰色天花板的映射,讓光束在沉靜的立面深色調上隱約描繪出樺木細緻紋路。屋內放眼所及的每一方板材邊緣都細心地導上圓角,在光影散射下為立面增添節奏與表情;尺寸一一對映著文公尺上的吉祥字,隱含空間匠人的用心和祝願。

 

 

 

The original three-bedroom layout was reconfigured into two bedrooms, expanding the public spaces to include a spacious foyer, living and dining areas, a coffee nook, and storage. The reorientation of the living and dining rooms naturally enhanced side lighting. Light-filtering curtains softened the incoming natural light, which, combined with the pale wood flooring and luxurious gray ceiling, subtly highlighted the delicate birch wood grain against the calm, dark-toned walls. Every edge of the panels within the home is thoughtfully rounded, adding rhythm and expression to the walls under the interplay of light and shadow. The measurements of each feature corresponded to auspicious characters, reflecting the craftsmanship and well-wishes of the space's creators.
 
 
 
 
 

公共性空間的開放性,成就了多面一體的空間運用。充足的玄關空間方便大型露營用具分類收納與整理,扮演了重要的內外轉接角色。餐廳櫃體兼具收納、精品展示以及桌檯功能,精心挑選的櫃體五金零件提高承重強度,配合矩陣式的排孔設計更可彈性調整層板與掛件位置。餐桌兼具多功能使用,餐廳也自然成為屋主享受在宅時光的主要位置。客衛浴3式分離設計,則恰如其分的配合空間利用頻度和習慣。墨綠色的電視牆是空間色彩的亮點,蔓延至玄關換鞋椅的布墊上,連接了屋主旅行記憶中的那一抹驚艷。主臥室延續沉靜的自然木調,床頭兩側手工導角和打磨的客製置物層板,層層疊砌方式正好與電視牆層板成為反向契合,在細節處悄然與外部空間對話。

 
 
 
The openness of the public spaces allows for versatile usage. The ample foyer facilitates the organization and storage of large camping gear, serving as a crucial transition between the indoors and outdoors. The dining room cabinetry is multifunctional, providing storage, a display area for fine items, and a countertop. The carefully selected hardware enhances load-bearing capacity, while the matrix-style perforations allow for flexible adjustments of the shelves and hanging accessories. The dining table is also multifunctional, naturally making the dining room the primary spot for the homeowners to enjoy their time at home. The three-part division of the guest bathroom perfectly aligns with the frequency and habits of use. The dark green TV wall is a focal point of the room’s color scheme, extending to the cushion on the foyer's shoe bench, evoking a stunning moment from the homeowners’ travels. The master bedroom continues the serene natural wood tones, with custom-crafted shelves on either side of the bed, featuring hand-rounded edges and finely polished layers that perfectly mirror the shelves on the TV wall, subtly connecting the room’s details with the exterior spaces.
 
 
 
 
 

 

 

 

住宅設計源於對生活的詮釋,而生活美學則展現在實用之上,條件許可下,設計者總會親訪屋主的原居住空間,透過對於現況、習慣和需求的理性邏輯分析,在投入熱誠的溝通行動中,將思想轉化為承載「家」的空間實體。「設計不能套用模板,家更不能被復刻」,無須自囿於風格,專注陪伴屋主深究風格表象下所潛藏的內在需求,打造合心適用的空間,才是設計服務的本質。

 

 

 

Residential design stems from an interpretation of life, where aesthetics enhance practicality. When conditions permit, the designer visits the homeowner's previous living space, analyzing the current situation, habits, and needs with logical precision. Through passionate communication, these ideas are transformed into a tangible space that embodies the essence of "home." "Design cannot be standardized, and a home cannot be replicated." There is no need to be confined by style; the focus should be on accompanying the homeowner to explore the underlying needs hidden beneath the surface of style. Creating a space that is both heartfelt and functional is the true essence of design service.
 
 
 
 
 
Design | YYZS

Photographer | Jaomasphoto Studio
House of Light
上一頁

House of Light

Observe the Ordinary Things in Life:Guard the Long Night
下一頁

Observe the Ordinary Things in Life:Guard the Long Night

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language