WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

滿屋子玩具的家

Toy-Filled Home

 
 

屋宅原有三隻貓,如今多了個小小孩,家的節奏便跟著這幾雙腳丫子輕快跳動。他奔跑、翻滾玩耍;牠們鑽入角落、躍上櫃體。日常膨脹,隨著物品逐漸增加,生活因此需要一種能變形的容器。設計師重新構築了空間,拆除天花板、裸露管線,不施木作,以利日後檢修;地面鋪上易清理的樂土,房間牆面塗布能排濕吸水的灰泥塗料,讓材質自由呼吸,也讓空間多了一層溫潤而有肌理的質感。

 

 

 

The house was once shared with three cats; now a small child has joined them, and the rhythm of home beats to the light steps of both feet and paws. He runs, tumbles, and plays, while they slip into corners and leap onto cabinets. Everyday life expands, belongings multiply, and with them comes the need for a container that can transform. The designer reconfigured the space to answer this need. The ceiling was removed, leaving mechanical systems exposed for easier maintenance. No timber paneling was applied; instead, the floor was finished in polished screed for easy cleaning, while the walls were coated with breathable plaster capable of regulating humidity. These material choices allow the space to “breathe” naturally, while adding a tactile, textured warmth to the rooms.
 
 
 
 
 

客廳不設電視牆,家具不再侷限固定朝向,而是得以隨性擺放。大片落地窗引入日光,孩子與貓能自由穿梭,擁有一處隨時可以打開、移動、探索的遊戲場域。廚房隔間打通後,收納櫃、貓房與茶水間組構成一座不對稱的機能量體,宛如俄羅斯方塊般嵌合其中,無需倚牆而立。這樣的中央設計,打造出回字型動線,擺脫過去點到點的移動侷限,並拉開了視角的層次,增添互動的可能。孩子繞圈,貓穿梭,連長輩造訪,也能牽著孩子的手,自在遊走於空間之中。

 

 

 

In the living room, there is no television wall. Furniture is no longer locked to a single orientation but can be placed freely. Large floor-to-ceiling windows draw in daylight, creating an open arena where children and cats can move unhindered—a playground that can be opened, rearranged, and explored at any time. Once the kitchen partitions were removed, a cluster of storage units, a cat room, and a tea counter formed an asymmetrical central block, interlocking like pieces of Tetris. Free-standing rather than set against the wall, this mass organizes a looped circulation path, liberating movement from point-to-point routes and broadening perspectives for interaction. Children run in circles, cats weave through passages, and visiting grandparents can stroll hand in hand with the child, moving comfortably throughout the space.
 
 
 
 
 

家屋裡,孩子與貓共構日常。中央櫃體未完全封頂,讓貓能自由跳躍;在收納櫃下的磁磚檯面,是牠們夏日的清涼座席;門下的玻璃圓孔透出身影,讓房內的人察覺牠們的靠近;不平整的牆面,留下了貓咪蹭牆的氣味。貓門的把手從直式改為橫式,好讓孩子也能輕鬆開啟;客浴墊高的檯面,不僅方便孩子洗手,也適合長輩坐浴;牆角的斜切與導圓細節,讓孩子在笑聲中安全穿行。

 

 

 

Here, daily life becomes a shared choreography between child and cats. The central storage unit is left open at the top, inviting the cats to leap across it. The tiled countertop below becomes their cool perch in summer. Circular glass portholes in the doors reveal fleeting silhouettes, signaling their approach to those inside. The uneven plaster walls carry the subtle traces of fur rubbed against them. Even details are adapted: a door handle once vertical is now horizontal so the child can open it easily; the raised basin in the guest bathroom helps children wash their hands and allows grandparents to sit while bathing; chamfered corners and rounded edges ensure safety as the child darts through the space with laughter.
 
 
 
 
 

新的生活裡,記憶也成為家的建材。拆除的天花板與牆體,紋理未被掩蓋,以獨一無二的姿態,保留過往時光的溫度。旅途中的片段,日本的燒杉木與鍍鋅鋼板打造的巴士亭,被轉譯至新家的展示收納櫃,隨著時間斑駁的木料,將承載日後的新痕跡;京都車站的圖形,轉化為天花上的三個圓,悄然標記著家中三隻貓的存在。

 

 

 

In this new rhythm of living, memory itself becomes a building material. The stripped ceilings and walls, their textures left uncovered, preserve the warmth of passing time. Fragments of travel are embedded too: charred cedar and galvanized steel paneling, once forming a Japanese bus shelter, are reinterpreted here as part of the display cabinetry—the weathered timber ready to absorb new traces of life. On the ceiling, three circular cut-outs recall the graphic motifs of Kyoto Station while quietly marking the presence of the family’s three cats.

生活裡的嬉鬧笑聲,是彩色的。橘色、紅色與孩子的塗鴉,構成家人專屬的色彩座椅;沙發是綠的,浴室裡的圓鏡是橘的,雕塑、玩具與畫作五彩斑斕,延伸至女兒房的彩色櫃體,在日光下散發活潑氣息。而這樣的日常,就像那幅掛在牆上的顏料布,在灰、白與黑的背景之間,一點一滴,暈染出繽紛構圖。

 

 

 

Laughter and play bring color to the home. Orange and red appear in the child’s drawings and on family chairs. A green sofa anchors the living room, an orange round mirror brightens the bathroom, and sculptures, toys, and artworks scatter into the daughter’s room with its vividly painted cabinetry. In sunlight, these colors radiate a lively energy. Everyday life becomes like a painted canvas on the wall—against a background of gray, white, and black, moments slowly accumulate into a vibrant composition.
 
 
 
 
 
Design Studio | Art Living Studio @artliving.studio
 
Photography | Studio Millspace @studio_millspace
Glow of Dawn Home
上一頁

Glow of Dawn Home

House of Layers
下一頁

House of Layers

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
Language