Members Only

加入會員後,點選Members Only即能閱讀更多完整文章及獨家內容。

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

  森釉牙醫

                     Woodland

 
 

 對於大地廣闊胸襟的描摹,一直是室內空間中迷人的風景,在這間位於新竹的牙醫診所,破除了診療的冷靜調性,從命名中長出自然的暖質感。以「森」字舒展樹梢疏影,「釉」字模擬土地之療癒,將意象與構型連結,設計師宋昌志一步一步揭示設計意圖,所有細節有條不紊導向核心概念,也發展豐富的意象,落實於視覺美感中。

 
The grandeur of the vast earth has always provided a captivating backdrop for interior spaces. In this dental clinic in Hsinchu, the typically sterile atmosphere of treatment rooms is transformed, drawing a warm and natural ambiance from its very name. The character "森" stretches out like the delicate silhouettes of treetop branches, while "釉" conveys the healing essence of the earth. Bridging imagery and form, designer Alfred Sung meticulously reveals his design intentions, with every detail meticulously pointing back to the central theme and unfolding rich visual metaphors embodied in aesthetic beauty.

 

一樓前半為入門意象的營造,也給予舒適放鬆的候診區,灰白基底為畫布,藉由同樣元素創造一致的空間體驗,如木紋理、紅磚色特殊漆、石材等與自然大地做連結。還有一塊奢石來自父母的祝福餽贈,以端景的概念和諧含入視覺中,以及部分家具來自業主父母販售的古董物件,融入當代,交織著時間感以及承繼的意涵。

 

The front half of the ground floor creates a welcoming entrance imagery, also serving as a comfortable waiting area. With a gray-white backdrop acting as a canvas, the space offers a consistent experience through elements such as wood grain textures, unique brick-red paint, and stone materials, all connecting to the essence of the natural earth. Furthermore, there's a piece of luxurious stone, a lavish gift symbolizing the parents' blessings, artfully incorporated into the setting, representing a prominent visual element. Parts of the furniture originate from antique items sold by the owner's parents, seamlessly integrated into the modern environment, intertwining the sense of time and the value of heritage.
 
 

一樓後方到二樓則是需要隱私的獨立診間區,以及幾個需要被隱蔽的機能如消毒室、X光室,將需求與機能視為空間中散落的盒子,再嘗試重組。其中獨立診間的設計避免封閉感,藉由拖開的設計突顯量體之間的對話,傳遞光與視線,保有隱私性的同時解放空間。搭配室內燈光點線面的設計,無論是單點律動、線性框塑出區域,使人行走於空間中時,感受既各自分離又相互串連的區塊。

 

The rear of the ground floor leading to the second level comprises private examination rooms and several essential yet concealed functions, such as the sterilization room and the X-ray room. These needs and functions are conceptualized as scattered boxes within the space, which are then reassembled and reorganized. The design of the individual examination rooms aims to prevent a feeling of confinement. Through offsetting design elements, a dialogue between volumes is accentuated, allowing the flow of light and sightlines while maintaining privacy and liberating the space. Paired with the interior lighting's point, line, and surface design – whether it's the rhythmic illumination from individual points or the linear definition of regions – as one navigates the space, they can feel the distinct yet interconnected zones.
 
 

 

 

「走線是這個建築很重要的事,如何進入空間中和外面的景有關」空間軸線以景觀面為基礎,隨著機能需求延伸出室內走道,透過軸線讓周邊量體彼此產生關聯與秩序。宋昌志表示設計牙科最困難的是動線,每個診療室不只一個出入口,同時須考量客人、醫生、助理在上下層移動穿梭不相干擾,診間之間設定門片讓助理能方便支援,以及須講究乾淨與使用過的器械移動路線等等,因此更顯得事前與業主充分了解與討論極為重要。「人需要被引導還是自由遊走於空間中?」宋昌志的設計尊重人自由意志的選擇,不讓格局綁架動線。

 
"Circulation is vital in this architecture. How one enters the space relates to the external view." The spatial axis is based on the vista, extending interior pathways according to functional requirements. Through these axes, the surrounding volumes relate to each other, establishing order. Designer Alfred Sung stated that the most challenging aspect of designing a dental clinic is the flow. Each treatment room has multiple entrances and exits. Consideration must be given to ensure patients, doctors, and assistants move between floors without disturbing each other. Doors between treatment rooms allow assistants to provide support efficiently, and the route for clean and used instruments needs meticulous planning. This emphasizes the importance of in-depth discussions and a full understanding with the clinic owners in advance. "Should people be guided, or are they free to wander within the space?" His design respects individuals' freedom of choice, refusing to let the layout dictate their movement.

「我們嘗試以『內建築』的方式構築室內空間」宋昌志將建築屋頂的概念導入天花中,兩個弧狀量體的置入也讓人思索空間議題,如何放大尺度並能讓人自在地待在空間中?一樓4.7公尺的挑高難題在此時轉為特色,比起一般居家空間能享有更大尺度的嘗試,半徑達110公分,並以間接光描繪輪廓,寓意天花不同的變化,而這樣的想法來自廊香教堂的啟發。天花的弧形乘載著森林樹梢的意象,間接光恍若葉隙間清透的光芒,以診所之名作為寄託。

 

"We attempted to construct the interior space with the concept of 'architecture within'." Designer Alfred Sung integrates the concept of a building's roof into the ceiling design, and the placement of the two curved volumes prompts one to contemplate spatial issues: how can one magnify the scale and yet ensure that individuals feel comfortable within the space? Initially seen as a challenge, the 4.7-meter ceiling height on the first floor has now become a distinctive feature. It offers a grander scale compared to conventional residential spaces. With a radius of 110 centimeters, and outlined by indirect lighting, the ceiling presents varied transformations. This idea was inspired by Langxiang Church. The arch of the ceiling carries the imagery of forest canopies, where the indirect lighting mimics rays of sunlight filtering through gaps in the leaves. The clinic's name serves as a tribute to this concept.
Design Studio | Dimension Design  
Photography | Weimax Studio  Facebook  @weimax_studio
SARDENYA 356
上一頁

SARDENYA 356

Teatro Jordão
下一頁

Teatro Jordão

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language