Members Only

加入會員後,點選Members Only即能閱讀更多完整文章及獨家內容。

Sign up now
WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

在水美術館         

 

Zaishui Art Museum

 

 

盛夏時節,伴隨聲聲蟬鳴迎接旭日東升,初升的陽光悄然劃破夜空,輕灑於中國山東日照市的湖面上,繁茂綻放的萬物,如此秀麗景緻吸引各地遊客慕名而來。近年來,山東省對於生態環境保護意識提升,積極實現綠色低碳高質量發展,鼓勵建設人工濕地淨化水質和土壤,同時遵循永續發展的理念拓展文旅產業,描繪一幅人與自然和諧共生的生動畫卷。如今,一道細長白色建築橫跨人工湖面,其纖細優雅的姿態在藍綠色水面上形成鮮明對比,卻微妙地融入自然,宛如微風吹過泛起的漣漪,如詩如畫。

 

 

 

In the height of summer, as the sound of cicadas accompanies the rising sun, the first light of day gently pierces the night sky, casting a soft glow across the lake in Rizhao, Shandong Province, China. The flourishing landscape, bursting with life, draws visitors from far and wide, eager to experience its serene beauty. In recent years, Shandong Province has heightened its focus on ecological preservation, striving towards green, low-carbon, high-quality development. The province actively promotes the construction of artificial wetlands to purify water and soil, while adhering to sustainable development principles within its cultural and tourism sectors, painting a vivid picture of harmonious coexistence between humanity and nature. Today, a slender, white structure stretches across the man-made lake, its delicate and elegant form creating a striking contrast against the blue-green waters, yet subtly blending with the natural surroundings like ripples stirred by a gentle breeze—poetic and picturesque.
 
 
 

 

 

 

 

 

對日本建築師石上純也而言,建築應該是風景元素之一,其創作項目總是記錄著時間流逝,反映周圍環境變化,將日本人對美的意識以建築語彙傳承給未來。顛覆以往對於美術館的印象,設計師摒除一塵不變僅將建築建於湖畔的做法,更側重於通往美術館路徑所及範圍的體驗過程,以此作為鋪陳,輕柔地將其置於湖面上,宛若一段絲綢靜靜地沿著湖泊延展。簡約輪廓溫柔地回應幽靜的帶狀水域,仍保留那份獨具個性的內在張力。

 
 
 
For Japanese architect Junya Ishigami, architecture should be an integral part of the landscape. His projects are always a reflection of the passage of time, capturing the changes in the surrounding environment and conveying the Japanese sense of beauty through architectural language for future generations. Challenging conventional perceptions of what an art museum should be, he moves away from the typical approach of simply placing a building beside the lake. Instead, he emphasizes the experience of the journey leading to the museum, gently placing the structure on the lake’s surface like a ribbon of silk quietly extending across the water. Its simple silhouette softly responds to the tranquil, ribbon-like water body, maintaining an intrinsic tension that gives it character.

 

 

 

 

 

 

這座長達一公里的建築,由底部沉入水中的列柱支撐,從側面望去,流暢的線條隨著水面和兩側山坡延綿起伏,時而平滑地從水中浮出,時而微微接近湖面,回應微風輕拂著湖面上的波瀾。內部沒有牆面,取而代之的是通透的玻璃帷幕,允許日光映照於室內,那宛若自湖底長出的玻璃窗與垂直微曲混凝土的地面間,讓湖水進入,延續著湖面的漣漪,模糊了水域和陸地之間的界線,內部新生態的地面應運而生,使美術館與自然建立起密不可分的連結。

 
 
 
The kilometer-long structure is supported by columns submerged in the water. From a side view, the flowing lines rise and fall with the water's surface and the slopes of the surrounding hills, at times smoothly emerging from the water, and at other times subtly nearing the lake’s surface, echoing the ripples stirred by the wind. Inside, there are no walls; instead, transparent glass curtains allow sunlight to flood the interior. The glass, seemingly growing from the lakebed, and the slightly curved concrete floor allow the lake water to enter, extending the ripples into the building and blurring the boundary between water and land. A new ecological ground emerges within, forging an inseparable connection between the museum and nature.
 
 
 
 
 
 
 

整體建築線性場域內涵蓋了多元機能,包含展覽廳、遊客中心、咖啡館等複合設施,隨著館內漸進式的過道,無形之間定義各區功能。微傾屋頂的兩側,延攬湖面和山林景緻,窗外視野隨著屋頂的高低起伏映入眼簾,在一縮一放之間創造驚喜的視覺感官 ; 布於館內的綠植及展示區,回應著環境四季語彙強調與周圍的聯繫。石上純也從現有環境條件獲取靈感,並思考著如何將建築在人造與自然景觀之間共融建立美好平衡的真實體現。

 

 

 
The linear structure of the building houses multiple functions, including exhibition halls, a visitor center, and a café, with the gradually progressing pathways subtly defining each area’s function. The slightly tilted roof on both sides captures views of the lake and surrounding forests, creating a dynamic visual experience as the roof rises and falls. Inside, the carefully placed greenery and exhibition areas resonate with the seasonal environment, emphasizing the connection with the surroundings. Junya Ishigami draws inspiration from the existing environmental conditions, thoughtfully considering how architecture can achieve a harmonious balance between artificial and natural landscapes.
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Design Studio | junya.ishigami + associates @junya.ishigami_associates
 
Photography | Arch-Exist @archexist
Lakeside Reflections
上一頁

Lakeside Reflections

Casa Dosmurs
下一頁

Casa Dosmurs

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
Language