WABISABI
  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • Account
  • Search
  • Language
Mobile nav

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Loka Meru 宴會廳

Loka Meru Ballroom

 
 

沿著蜿蜒而上的山路空氣漸涼、霧氣未散,遠處山巒在雲氣之間若隱若現。當抵達 Kopeng 高地,眼前的世界彷彿被擁入生態懷抱,Loka Meru 宴會廳靜靜佇立於此,山脈層巒疊嶂的輪廓,圍合著環境形成這片圓形場域。在爪哇文化裡,「山」象徵天地相連處蘊含著神聖力量,於是建築團隊 andramatin 便回應著信仰的意涵,並非選擇強勢地介入自然,透過設計形式使量體未孤立於山林間和諧融入高地。

 

 

 

As the mountain road winds upward, the air turns crisp and the mist lingers, with distant ridges faintly emerging through drifting clouds. Upon reaching the highlands of Kopeng in Central Java’s Magelang Regency, the world seems to be gathered into layered ridges, embraced by nature itself, with Loka Meru Ballroom standing in quiet composure at the heart of this living landscape. Around it, the mountains rise in staggered heights and forms, their contours enclosing the terrain like a vast circle. In Javanese culture, mountains embody sacred power as the meeting point between earth and sky. Responding to this cosmological belief, andramatin’s architects refrained from imposing a dominant gesture on the landscape. Instead, they shaped a building that avoids isolation, allowing the form to merge gently into the highland setting.
 
 
 
 
 

位處印尼中爪哇瑪格朗 Kopeng 高地,如懸於天空之間與安東山遙望的 Loka Meru,其視覺與精神皆回應文化,引導建築師 Isandra Matin Ahmad 以「山峰」爲建築語言與這般幽靜生態共處,使量體成為致敬自然的載體,在山嵐之間構築一處與風景對話的場域,多功能宴會廳便應運而生。進入前,賓客需先穿越兩側矗立的高牆,外部世界逐漸淡去,行走其中僅能聽見腳步和風的聲音,像是為揭曉畫面般地進行彩排,牆體的遮掩使風景被短暫隱匿,直到轉折展開,望見蓊鬱花園那刻而揭開序幕。

 

 

 

Situated in Kopeng, Magelang, Central Java, between earth and sky and facing Mount Andong, Loka Meru reflects, both visually and spiritually, the cultural reverence for the mountain. Guided by this ethos, principal architect Isandra Matin Ahmad employed the mountain as an architectural language, creating a structure that becomes a vessel of respect for nature. Inhabiting the misty highlands as a place in dialogue with its surroundings, the multipurpose ballroom emerged. Arrival unfolds as a carefully staged sequence: guests first pass between two tall walls, the outside world receding until only footsteps and the sound of wind remain, like a rehearsal for a scene about to be revealed. At the turn, the gardens suddenly open, parting like a stage curtain to reveal the unfolding of the space.
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

在戶外遼闊花園間,中央一道貫穿橋梁引領賓客目光與前行動線,橋面向四周提供環景視野,遠處七座層疊山巒逐一浮現,水流自橋面傾瀉而下,聲響與涼意在空氣中輕輕迴盪。主廳(Function Hall)於動線的終點,能隨活動規模容納二百至八百人,能與前廳、VVIP 貴賓室和觀景露台靈活串連,在這裡的界線沒有被完全阻隔,取而代之的是目光可穿越的邊界,弧形牆體與開放外緣,使室內與戶外的景觀彼此延伸。

 

 

 

The bridge cuts through expansive outdoor gardens, extending both sightlines and movement. From its deck, panoramic views frame the surrounding volcanic landscape, where seven layered peaks emerge in succession. Water flows from the bridge and descends as a waterfall, animating the air with sound and cool mist. At the end of this path lies the main hall, adaptable to host between 200 and 800 guests. It connects seamlessly with the prefunction area, VVIP room, and viewing terrace. Boundaries here are never absolute: curved walls and open edges allow interior and exterior landscapes to interpenetrate, dissolving the line between enclosure and openness.

 

 

 

 

 

Loka Meru 結構以 GLT(Glulam Structural System)支撐大跨距的屋頂,提供內部賓客交流的視線不受柱體干擾維持整體通透,其木材色澤使空間在開闊尺度下仍保有柔和溫潤的氛圍感。陽光透過覆蓋於屋頂半透明多層 PC 板(聚碳酸酯中空板)柔和滲入,隨著天氣變化映照出不同氛圍。涼爽高山氣候的條件,使空間無需安排空調設備,仍維持自然宜人環境。於是,光線與風成為空間裡體驗自然的一部分。在這裡,聚會不僅是人與人的交流,也是與山、風、雲的相遇。

 

 

 

Structurally, the ballroom employs a glulam (GLT) system supporting its long-span roof, ensuring unobstructed views across the hall while maintaining a sense of warmth through the timber’s natural tone. Above, the roof is clad in semi-transparent multiwall polycarbonate panels, allowing daylight to filter softly into the interior and subtly shifting the atmosphere with the changing sky. The naturally cool climate of the highlands eliminates the need for mechanical air conditioning, preserving comfort with minimal intervention. Here, light and wind become part of the spatial experience. A gathering is not only an exchange among people, but also an encounter with mountains, breezes, and drifting clouds.
Design Studio | andramatin @andramatin
 
Photography | Mario Wibowo @mariowibowo_
Carcavelos Health Complex
上一頁

Carcavelos Health Complex

A Cat's Sliver
下一頁

A Cat's Sliver

  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
FACEBOOK
instagram
Language

Copyright © WABISABI ISSUE. 侘寂傳媒有限公司 統一編號:90451315

  • Projects
    • Worldwide
    • Interiors
    • Features
  • Contemporary
    • Exhibitions
  • Record
  • Lifestyle
  • City Explore
  • News
  • Issue
  • About
  • Privacy policy
  • Track Order
  • Customer
  • Contact
  • Join us
Language